Πάθη στην Πόλη
PDF Εκτύπωση E-mail

Από τον Ηρακλή Μήλλα για το TheAthensReviewofBooks, Ιούνιος 2017. (για το βιβλίο της Σεβαστής Χρηστίδου Εγκλήματα στην Πόλη, Εκδόσεις Ποταμός, Αθήνα, 2016, σελ. 302.)

Πάθη στην Πόλη

Ο τίτλος του βιβλίου δεν πρέπει να σας παραπλανήσει. Δεν πρόκειται για ένα αστυνομικό αφήγημα με εγκλήματα, φόνους και ληστείες. Εγώ θα πρότεινα έναν άλλο τίτλο: Πάθη στην Πόλη. Επειδή όλα τα εγκλήματα για τα οποία γίνεται λόγος στο βιβλίο είναι αποτέλεσμα πάθους. Τα πάθη τα οποία είναι η ουσία της ανθρώπινης φύσης. Αυτό είμαστε: όνειρα για κάποιο μέλλον που λαχταρούμε, απογοητεύσεις που προκαλούν κατάθλιψη, χαρές που είναι εφήμερες, γελοίες καταστάσεις, που για μας τους ιδίους δεν είναι καθόλου αστείες, ζήλια, φθόνος, απελπισία. Και όλα αυτά προκαλούν συχνά το λάθος: την εκδίκηση επειδή η αίσθηση της αδικίας γίνεται αφόρητη, την κλοπή γιατί μόνο έτσι πιστεύουμε ότι το όνειρο μπορεί να πραγματοποιηθεί, την παράβαση γιατί δεν μπορούμε πλέον να περιμένουμε άλλο και την απάτη αν το περιβάλλον που μεγαλώσαμε δεν ακολουθεί τους ηθικούς κανόνες που άλλοι θέσπισαν.

Αλλά και η λέξη Πόλη δεν πρέπει να μας παραπλανήσει. Η Πόλη είναι μία, η Κωνστατινούπολη για αυτούς που ζούσαν εκεί και σε αυτήν αναφέρεται το βιβλίο. Όπως και η Μεντίνα είναι μοναδική και ας σημαίνει αυτή η λέξη «πόλη» στα αραβικά. Σήμερα όταν λέμε «City» εννοούμε το κέντρο του Λονδίνου οπού χτυπά η καρδιά των χρηματιστηρίων και αυτό δείχνει πόσο έχει αλλάξει η «πόλη» μέσα στους αιώνες.  

Τα πάθη αποτελούν το θέμα του βιβλίου με φόντο την Πόλη. Διαβάζουμε 35 ιστορίες, 7-8 σελίδες η κάθε μια. Φαινομενικά είναι άσχετες η μια από την άλλη. Σκηνές από την Κωνσταντινούπολη – από την Πόλη. Η κάθε ιστορία περνάει κάπου αλλού, σε κάποια άλλη συνοικία και κάθε μια είναι σαν ένα κομμάτι από ένα μεγάλο πάζλ. Όσο προχωράει το διάβασμα τα μικρά κομμάτια του παζλ, τα οποία από μόνα τους είναι μόνο μια κηλίδα, δένουν μεταξύ τους και αρχίζει να φαίνετε σιγά-σιγά η μεγάλη εικόνα, και εκεί που νομίζεις ότι διαβάζεις για μεμονωμένα γεγονότα αρχίζει και ζωντανεύει η Πόλη.

Βλέπουμε τις συνοικίες: το Μπεσίκτας, το Καντίκοϊ, τον Γαλατά και το Κουλέντιμπι, το Εγιούπ, το Ταρλάμπασι, το Φερίκιοϊ, τα Τατάβλα, το Πέρα, το Φατίχ, το Σισλί, το Σίρκετζι, το Εμίνονου, το Γεντίκουλε, το Τζιχανγκίρ, το Χάσκιοϊ, το Καράκιοϊ, το Τζιμπαλί, το Σαρίγιερ, το Εμιργκιάν, την Ιστίνγιε, το Γενίκιοϊ, το Καλλιοντζή Κουλούκ, το Αϊβάν Σαράι, το Μπομόντι, το Σκούταρι, το Τεσβικιγιέ, το Αρναβούτκιόϊ, το Γαλατάσαραϊ, το Τακσίμ, ο Καγιτχανές … Και στο τέλος συμπληρώνεται το παζλ και βλέπουμε όλη την Πόλη.

Αλλά αυτό είναι ένα από τα διάφορα επίπεδα της Πόλης. Αυτές οι περιοχές έχουν και τις ελληνικές τους ονομασίες. Το Καντίκοϊ π.χ., είναι η Χαλκιδόνα, το Ορτάκιοϊ το Μέγα Ρεύμα, η Ιστίνγιε Στενή, Γενίκιοϊ Νιχώρι, Ταράμπγια Θεραπειά, Μπουγιούκντερε Βαθυρρύαξ. Και έτσι γνωρίζουμε – παρεμπιπτόντως, που λένε - και μια άλλη Πόλη, την παλαιά, την Βυζαντινή, την Ρωμαίικη. Η ιστορική διάσταση εμπλέκεται και συνυπάρχει με το παρόν αρμονικά, μέσα από μια ιστορία καθημερινότητας.

Οι ήρωες της αφήγησης είναι η μεγάλη αποκάλυψη. Δεν είναι η βιτρίνα της Πόλης, δηλαδή ότι μας άρεσε, με ότι θα θέλαμε να ταυτιστούμε, δηλαδή με τα ωραία, τα πλούσια, τα τρανά – όπως αυτά κάποτε υπήρξαν ή πολλές φορές όπως εμείς θελήσαμε να τα φανταζόμαστε, όπως επιλέξαμε να βλέπουμε την Πόλη μας και το περιβάλλον μας. Οι ήρωες είναι ρεαλιστικοί. Έχουν βγει από τα αστυνομικά δελτία και έχουν σχέση με τις ύστατες καταστάσεις των ανθρώπων. Εκεί που τα πάθη δεν μπορούν πλέον να κρύψουν το τι βιώνει στην πραγματικότητα η Πόλη. Έτσι βλέπουμε την Πόλη σαν μια φωτογραφία που παρουσιάζει όλη την αλήθεια. Όχι σαν μια κατασκευή, έναν πίνακα ζωγραφικής όπου ζωγραφίζουμε ότι θέλουμε. Κάθε ιστορία σχετίζεται με ένα «έγκλημα» ή μια ακραία πράξη που δικαίως αναφέρθηκε στις εφημερίδες της εποχής. Κάθε ιστορία αναφέρεται σε μια είδηση του 1940 και του 1950 που εμφανίστηκε στην Απογευματινή, στην Κωσταντινουπολίτικη εφημερίδα που εκδίδεται μέχρι σήμερα εδώ και εκατό χρόνια περίπου. Οι ιστορίες ερμηνεύτηκαν βέβαια παραπέρα, με την φαντασία της Σεβαστής Χρηστίδου. Με μεγάλη ευαισθησία, με αγάπη για τον συνάνθρωπο, ανεξάρτητα από την θρησκεία, την εθνότητα, την τάξη ή την ιδεολογία του παραβάτη του γραπτού ή άγραφτου νόμου.

Πιστεύω ότι η συγγραφέας έχει αθωώσει όλους του «εγκληματίες» αυτών των αφηγήσεων. Επειδή όλοι τους υπήρξαν θύματα, ή του περιβάλλοντος τους ή της ατυχίας τους ή των παθών τους η μπορεί των νευρικών τους συστημάτων, αυτό που λέμε κάποτε της «μοίρας» τους. Ποιοι ήταν αυτοί; Μα όλοι οι Κωσταντινουπολίτες: Οι Ρωμιοί, οι Αρμένιοι, οι Εβραίοι, οι Τούρκοι, οι Κούρδοι, οι Λαζοί, οι Τσιγγάνοι, οι Άραβες, οι Αλβανοί, οι Βούλγαροι, οι Ορθόδοξοι, οι Μουσουλμάνοι, οι Καθολικοί, οι χωριάτες που μόλις έφτασαν στην Πόλη από τα βάθη της Ανατολίας, οι πλούσιοι, οι φτωχοί, οι άστεγοι, τα παιδιά, οι γέροι, οι χήρες, τα ορφανά, ο μπακάλης της γειτονιάς, το τσιράκι του καφετζή, ο παπάς, η πόρνη του Γαλατά που είναι για τους φτωχούς ή η πόρνη της Κυρίας Αθηνάς που είναι για τους εύπορους, τα παιδιά αυτών των γυναικών, η υπηρέτρια, ο γαλεντζάς, ο ζηλιάρης απατημένος σύζυγος, μια ανάπηρη, μια κλέφτρα, τρεις φίλοι που αλληλοσκοτώθηκαν για μια γυναίκα. Πόσο μοιάζουν τα βάσανα της Φατμάς, της Νουριέ και της Μαρίκας! Και αυτά όλα μέσα από τις συνήθειες, τις παραδόσεις και αντιλήψεις της εποχής και του χώρου, μέσα από αυτά που καθορίζουν την μοίρα μας. Όλα αυτά ήταν η ζωή στην Πόλη και βέβαια στην Τουρκία.      

 

Μια που έγινε λόγος για το τσιράκι και τον καφετζή …. Η Σεβαστή με σποραδικές πινελιές μας θυμίζει ποια είναι. Δηλώνει την ταυτότητά της, την πολίτικη, με ένα έμμεσο τρόπο. Βάζει κάπου κάπου μια λέξη από την «πατρίδα». Βλέπουμε την πολίτικη χρήση των λέξεων, πολλές γαλλικές και τουρκικές, και την διαφορά τους από την ελλαδική τους χρήση. Θα αναφέρω μερικές:

σ. 12 ο καμπινές – είναι η τουαλέτα

12 απαρτμάν – πολυκατοικία

47 σιμιτζής - κουλουράς

56 τσιράκι – βοηθός

62 καζίνο – καφενείο, κέντρο διασκέδασης

73 κεπέγκι – ρολά καταστημάτων

94 ρετσέλια – γλυκά κουταλιού

101 μπαρμπέρης - κουρέας

281 σέλια – χείμαρρος

295 σεζόν- εποχή

 

Κάποτε πολύ διακριτικά βάζει το ρήμα στο τέλος της φράσης και μας θυμίζει πώς «εμείς» μιλούσαμε πριν χαθεί η γλώσσα μας και αφομοιωθεί στην κεντρική εθνική γλώσσα.

«… μπορούσε με τα πόδια να πηγαινοέρχεται» (σ. 11)

«Της άρεσε η δουλειά της, στη διαλογή δούλευε, ένα ένα τα εξέταζε (τα ρούχα) με προσοχή, και όποιο είχε κάποιο κουσούρι σε άλλον πάγκο το στοίβαζε με τα υπόλοιπα τα κακοπαθημένα που στα παζάρια πήγαιναν, και τα καλά που για τα μαγαζιά προορίζονταν στον άλλον πάγκο τα έβαζε» (σ. 54).

«Αλλά η καρδιά της, όσο περνούσε ο καιρός, στου Σουκρή τα χέρια όλο και περισσότερο αφημένη αισθανόταν» (σ. 137).

«…ο Τζεμάλ ήρεμος νέος ήταν» (σ. 177)

« …σε ρωμαίικες οικογένειες δούλεψε» (σ. 196)

«Από μικρός ο Γιουνούς αστυνομικός ήθελε να γίνει» (σ. 239).

Επίσης εκτίμησα ότι επέλεξε να μην αναφέρει την κλασική λίστα παραπόνων (του ελληνισμού της Πόλης) που όλοι έχουμε πλέον αποστηθίσει: Το Βαρλίκι (Φόρος Περιουσίας) κ.α., δεν αναφέρονται. Έτσι αποφεύχθηκε να είναι η αφήγηση μια τετριμμένη επανάληψη, ένα μνημόσυνο σε μορφή λογοτεχνίας. Για αυτό τα κείμενα αυτά είναι και μια υπέρβαση της πολίτικης αφήγησης. Είναι όλα πολύ ανθρώπινα.

Έχει μια νοσταλγική νότα η αφήγηση, προφανώς για αυτούς που έζησαν την Πόλη. Αυτό ήταν αναπόφευκτο όταν μεμιάς ξαναβλέπεις ξεχασμένα πρόσωπα ή μαγαζιά ή γεγονότα και σου θυμίζουν παλιές μικρές χαρές και λύπες, π.χ., τους μπάλους της ομογένειας ή τον Αλέκο Μπατζανός να παίζει το ούτι του σε κάποιο «καζίνο». Για αυτούς τους λόγους μου άρεσε πολύ το βιβλίο της φίλης Σεβαστής. Το κείμενο της ρέει, είναι ελκυστικό, ενδιαφέρον, πρωτότυπο, με χιούμορ, συμπυκνωμένο, ευαίσθητο, με αναλύσεις των χαρακτήρων της σε βάθος. Θεωρώ ότι είναι ένα από τα καλύτερα λογοτεχνικό βιβλίο που διάβασα για την Πόλη.  

 

**

 

Your are currently browsing this site with Internet Explorer 6 (IE6).

Your current web browser must be updated to version 7 of Internet Explorer (IE7) to take advantage of all of template's capabilities.

Why should I upgrade to Internet Explorer 7? Microsoft has redesigned Internet Explorer from the ground up, with better security, new capabilities, and a whole new interface. Many changes resulted from the feedback of millions of users who tested prerelease versions of the new browser. The most compelling reason to upgrade is the improved security. The Internet of today is not the Internet of five years ago. There are dangers that simply didn't exist back in 2001, when Internet Explorer 6 was released to the world. Internet Explorer 7 makes surfing the web fundamentally safer by offering greater protection against viruses, spyware, and other online risks.

Get free downloads for Internet Explorer 7, including recommended updates as they become available. To download Internet Explorer 7 in the language of your choice, please visit the Internet Explorer 7 worldwide page.